Friday, May 9, 2008

War Victory Day's Parade 戦勝記念日パレード

The day of parade, it was really very fine. I bought a Russian dictionary and some postcards at a book store in front of Kasan church. Then I headed to the square. Very many people were walking to the square and at the square more and more people were coming. They had a ribbon in orange and black stripe on their bags or hats, and also with Russian national flag. It is hardly imagine that something like that can happen in Japan. There should have been something happening on the other side of crowds but I was not able to see anything. I just saw a tank with missiles? Until noon the Nevsky street were free for pedestrian and was fulll of people.

パレード当日はとてもいい天気になった。 カザン教会の正面にある本屋で、ロシア語の辞書と絵葉書を買って、それから広場の方へ。ものすごい人が広場の方に向かって歩いていく。広場についてからで も、どんどん人がやってくる。こんなにたくさんの人は見たことがない。みんなカバンや帽子にオレンジと黒のストライプのリボンをつけて、ロシアの旗を持っ て集まってくる。日本でこんなことは起こるとは想像しがたい。人だかりの向こうでなにやら起きているらしいが全然見えず。チラッとミサイルを積んだ戦車 か?が見えただけ。午前中はネフスキー通りは歩行者天国になり、人であふれていた。


 
 
 
  

Thursday, May 8, 2008

Churches 教会

Regina, the person in charge of the apartment, brought something out of smashed sunflower seed and kept that in fridge. Today I tried that with bread. It was better than it looks like; it is gray and looks not pretty nice, I feel that it might be good for stomach. It is called halva and usually people would not eat it with bread.

レギーナがひまわりの種をすりつぶしたという塊を持ってきて冷蔵庫に入れていた。今日はそれをパンにつけて食べてみる。なかなかおいしい。ねずみ色で見た目はなんとも悪いが、これはおなかによさそう。ハルバという食べ物で、普通はパンと一緒に食べたりはしないらしい。



Just before noon I left the apartment and went to St.Isaac's cathedral. It was not a really fine day. I bought two tickets both for museum and observatory with allowance of taking pictures, I first climbed up stairs until the weather was still all right for taking pictures. Very differnt from the stairs at St.Stephan's cathedral in Vienna, stairs are very wide and we could go up with two others at the same time. The church is not very tall. I thought it should still have some fine view if they would charge me for taking pictures, in actual in three directions north, east and west I just saw construction sites and paied 180 Rubles. First I thought it was too much, but thought in Euro 5, maybe it can be.

お昼少し前に家を出てまっすぐ聖イサック教会へ。今日は天気がどうも良くない。博物館と展望台の両方のチケットを写真撮影許可つきで買い、まだ天気がいいうちにと最初に展望台へ。ウィーンのシュテファンスドームの階段とは違い、広くて3列で登れそう。それほど高い建物ではないが、写真撮影に追加料金を取るくらいだからさぞ景色も素晴らしかろうと思ったが、東北西の3方向はどこを見ても工事現場。占めて180ルーブル。これはぼられたなと思ったが、ユーロで考えてみれば5ユーロか。まぁしょうがない。

 
 

I came back and then went inside the church. It costs 350 Rubles, it is the price for a some museum. I saw lots of religious paintings hanging and the ceiling decoration was marverous. Russia at that time invited many architests from France or Italy to let them design. This church, too, they wanted to build a really nice one which can be even competitive against France, England or Italy, their role model. Such the explanation was written in French. Well, sure it is wonderful. To raise 17-meter-high marmor pillar should have been very tough then. It is even a surprise that such the church stands here. I seldom go inside churches but it is worth visiting and paying as a museum.

降りてきてまた今度は教会の中へ。こちらは350ルーブル。ちょっとした美術館並み。中には宗教画が沢山飾られていて、天井の装飾も素晴らしい。当時のロシアはフランスやイタリアから建築家を招いて設計させているが、この教会もフランス、イギリス、イタリアのお手本になるものに負けないものにしようとしたという説明がフランス語で書かれていた。確かにこれは立派。17mもある大理石の柱をこんなに沢山立てるだけでも当時は大変だったろう。これだけのものが建っていること自体が驚き。教会の類にはなかなか入らないが、これは博物館として料金を取るだけのことはある。


After lunch, I thought of going to Smolny cathedral, I still had much time. It is more than 5km away in direct way, but I did not want to use subway; I cannot see anything outside and I walked to the cathedral. I understood that people would say that it is very beautiful. I have never seen such a beautiful church. It was worth walking for one and a half hours. The color is based on white and the striking blue color adds strong accent to it. From that time sun started to shine and was perfect to take pictures. I walked around the place and looked for perfect angles and took some pictures.

昼食後、せっかくまだ時間があるのだからスモルニー教会を訪ねてみる。ここから直線距離でも5km以上あるが、当然景色の見えない地下鉄など使わない。いつものように歩く。綺麗と言われるだけの事はある。こんなに綺麗な教会は見たことがない。1時間弱歩いただけのことはある。白を基調としてはっと目の覚めるような青が一段とアクセントになっている。ちょうどこのときから陽が差して来て写真を撮るのには丁度いいタイミング。敷地の中をぐるっと回って、いろんなところでシャッターを切ってみる。

 

Saturday, May 3, 2008

The Neva river night cruise ネヴァ川ナイトクルーズ

I did not read guide book so seriously and had no special plan in Peterburg except Petershof and the Hermitge. Today Vaida asked me if I would join in night cruise on Neva river midnight. Day in St.Petersburg is very long. At 21:30 still lots of people are on streets even little children. It starts to get darker after 22:30 in May.

ガイドブックをそれほど真剣に読んだわけでもないので、ペーターホフとエルミタージュ以外にこれといって見たいものはなかった。今日はワイダに、真夜中にネヴァ川のクルージングに一緒に観に行かないかと誘われた。ペテルブルグの昼はとても長い。夜11時半くらいまではほのかに明るい。

We departed at 24:20 from the back of the Hermitage, one hour cruising costs 450 Rubles. I did not know if many transporter ships would pass during this time, we could see lots of light-up bridges opened for some 10 minutes. During the cruising Vaida translated explanation of a man sitting by us into English. The boat took us to where we cannot get on foot or public transportation; cloisters, whisky factory or building of waterworks.

夜の12時20分にエルミタージュ裏から出発。1時間のクルーズ料金450ルーブル。貨物船がこの時間にまとめて通るのかどうなのかわからないが、ライトアップされたいくつもの橋が跳ね上がってとてもきれい。道すがら、すぐ近くに座っていたおじさんの説明をワイダが英語にしてくれる。船はさすがに歩いてはなかなか来れないところまで行ってくれた。修道院やら、ウィスキー工場に水道局の建物。


When we took our way back to the port, the man by us talked to Elena and he got to know that I am Japanese, he said "Toshiba, Sanyo!" and then handed a cup with Vodka and said "drink". Just at the moment we passed by a huge sign of Samsung, he did not know that the company is a Korean one. And then Vaida told him that I am living in Austria, he asked me if I know Klagenfurt. When I answered "Kanieshna" ("of course" in Russian) he was very glad to know that a Japanese speaks some Russian and gave me another cup of Vodka. He seemed to want to learn some Japanese phrases and asked me what is "friend" in Japanese. Then he started to shout "Tomo-da-chi! tomo-da-chi!!" All of us just had a cup of Vodka, we tossed our cups saying "Za zdrovie, kampai" He seems to be from Moscow and he has been to Klagenfurt on business. A very funny man he was.

折り返して元のところに戻るとき、その近くに座ってたおじさんとエレーナが話をしながら、ぼくが日本人だと分かって、”トウシバ、サンヨー”とか言って、コップを差し出し、ウォッカを飲めと薦める。そのとき脇にあった”サムソン”のネオンは韓国の会社だと知らなかったみたいだが、そしてワイダが更にぼくがオーストリアに住んでいると説明したらそのおじさん”クラーゲンフルト!、クラーゲンフルトを知っているか?”と聞くので”カニェーシュナ”と答えると”日本人がロシア語を話す!”とても喜んで、さらに次のウォッカを。何か日本語を憶えたいらしく、”友達ってなんていうんだ?”と。”トモダーチ、トモダーチ”とでかい声で。ちょうどウォッカを注いだところだったので”ザズドロービエ カンパイ”と、一緒にカンパイした。そのおじさんはどうもモスクワから来ているようで、仕事でクラーゲンフルトにも行ったことがあるらしい。陽気なおじさんだった。

We returned to our apartment at 3 o'clock in the morning. And it will soon be bright within a few hours. The long long day would make us very tired.

結局家に着いたのは3時。また数時間後にすぐ明るくなる。正直昼がこんなに長いと疲れる。

Friday, May 2, 2008

The Hermitage エルミタージュ

Yesterday two new travelers came to the apartment from Lituania, Vaida and Elema. Regina, the person in charge of the apartment introduced them to me and she told them about me that I just got robbed in St.Petersburg the day before. It should not be really a happy way to be introduced.

昨日アパートにリトアニアから新しい旅行者が2人やってきた。ワイダとエレーナ。アパートの管理人のレジーナは彼女たちを紹介してくれて、それで彼女たちには自分のことを昨日スリに会ったばかりだと。あまりうれしくない紹介のされ方だ。

The Hermitage opens from 10:30, I left the apartment about 45 minutes before the opening time. The two Lithuanian girls who had been taking breakfast when I went out told me that they would come to the museum, too. When I got to the museum, I unexpectedly saw no waiting line in front of the entrance. Just a few people were there. I walked around the museum and came back after a while, more and more people started to come until the entrance was open.

エルミタージュ美術館は10時半から会館。それに合わせてアパートを45分前に出た。そのとき朝食を食べていたリトアニアの娘たちは、あとから美術館に行くと言った。美術館に着くと入り口前に期待したような人の列がない。人がほんの少しばかり。しばらく周囲をぶらついて帰ってくると開館までにはどんどん人が増えてきた。

From the start I got a bad impression; some ticket counters, as far as I saw just three, were full of such visitors, they are too little for visitors and to get the matter worse there seemed to be no idea of flow of visotrs. There is no rope which may guide visitors to the counter, or for those who already bought the ticket before. And the stairs were just in front of the counter, it was just chaos. I can never imagine that for example in the Louvre. More worse, foreigners should pay as three times more as Russian people. Yes, special price for foreigners, here is Russia! The two Lithuanian girls were just behind me when I finally got to the ticket counter. They tried to buy tickets in Russian price also for me, they speak perfect Russian. But without ID, even Russian people should pay foreigners price, they had no chance any way. We paid 3500 Rubles for the ticket.

最初からあまりいい印象を受けなかった。切符売り場、見た限りでは3箇所しかなかったように思うが、来館客の割りに少なすぎる。それにさらに悪いことには、 来館客の流れを全く意識していない。チケットを買うために並ぶ人や前もってチケットを買った人がスムーズに出入りできるようにロープが張られているわけでもない。それにチケット売り場の直前まで階段になっていて、もう収拾がつかない状態だった。ルーブルでは想像もつかない状態だ。さらに悪いことに、外国人はロシア人の3倍入館料を払わなければいけない。そう、外国人特別価格。ここはロシア!チケット売り場にたどり着いたときにはすぐ後ろにリトアニアから来た彼女たちが来ていた。彼女たちはロシア語をパーフェクトに話すので、ロシア人価格で入場券を買おうとした。でもロシア人でも身元を証明するものが必要らしい。さもなくば外国人価格で券を買わなければいけない様子。我々は入場料の3500ルーブルを払って中に入った。

I was in the museum from 11:00 to 15:00. I did not see anything from the ground floor, I just picked up collections from the first and second floor. The collection of Italian painting was marverous. The Danae by Tiziano Vecellio, The Young Mona Lisa by Leonaldo da Vinci and so on. However I got no further impression from the museum. The museums's interior decoration is gorgious, it used to be winter palace, it is like a three-time-bigger version of Schönbrunn in Vienna. I somehow got an impression that it should not be necessarily suitable to use such the building for art museum. Too little sofas in the museums, restroom is only available on the ground floor. Many doors and rooms are closed and to get to a certain room people must walk around all the way long. I expected the Dance by Matisse on the second floor but I did not find it. The most impressive exhibition for me was knives and beautifully decorated sword case from Iran?

美術館には11時から15時まで居た。一階の展示はスルーして、2階と3階のもののみ見て回った。イタリア絵画のコレクションはすばらしかった。ティッツィアーノのダナエにレオナルドダビンチの若きモナリザの肖像など。でもそれ以上の印象はない。美術館の内装は豪華で素晴らしかった。冬の宮殿として使われていたほどだ。それにウィーンにあるシューンブルンの3倍ほどの大きさがある。でもそれが美術館として使うのに必ずしも適しているとはいえない。そんな印象を受けた。館内には座って絵を見られるようなソファーもほとんどなく、ドアに展示部屋も閉まったままになっているところが多かった。3階ではマティスのダンスがあると思っていたが見当たらず。展示で一番印象に残っているのはイラン?のナイフと綺麗な装飾が施された刀鞘だった。

The main purpose of visit of the Hermitage was to see Dutch collection collected by Ekaterina the Second. She bought lots of Dutch painters' paintings before they properly and highly evaluated in the market. The chamber of Dutch painters was amazingly full of tourists and their guides. There should be more than 10 or more tourist groups there. It was like as if I was standing in a train in rush hour, and continuous alarm really annoyed me. I was somehow disappointed by that. May is not the high season for visiting St.Petersburg. Many gardens were still closed, they were working in the garden for flowers, repairing fountain and so on. Personally I preferred Italian collection. Once I saw a TV program about Hermitage and the director said, "The Hermitage might not be the best museum in the world, but not the second." According to the view or concept of showing paintings, Louvre is much better and maybe Metropolitan museum, too, although I have never been there yet. If they close some chambers, they could have arramged visitors's route that they can go through the museum smoothly, pathing every chamber nummber properly. I do not remember if there was a museum where I had such difficulties to enjoy paintings. The Ekaterina II should not have thought about it then. As for enjoying art without any stress, I think it much better in the Art history museum in Vienna. For the so-to-say the "world's best museum", Vaida had the same opinion. She added that Louvre is much better. Anyway it was a bit pity to see the reality, because I had had so a huge fantasy about this museum since long long time.

エルミタージュの一番の目的はエカテリーナ2世が集めたオランダ絵画コレクションだった。彼女は絵画市場がオランダ絵画に適切な評価をする前にたくさん買い集めた。 オランダ絵画の間は驚くほどの旅行客とガイドで溢れていた。10かそれよりももっとたくさんグループが居たはずだ。ラッシュアワーの電車の中に居るような気がした。それにひっきりなしに鳴り響く警報装置のせいで嫌気が増した。これにはがっかりした。5月は旅行のハイシーズンじゃない。公園の多くはまだ閉まったままで、公園の花壇で花を植える作業をしていたり、噴水を直していたり。個人的にはイタリア絵画コレクションのほうが好みだ。一度テレビ番組でエルミタージュ館長のインタビューを見たことがあるが、彼曰く「エルミタージュは1番ではないかもしれないが、2番ではない。」絵画を見せるという観点から見れば、ルーブルはエルミタージュよりも上で、行ったことはないけれどもメトロポリタンもエルミタージュと比べればずっといいんじゃないかと、そんな風に感じた。展示会場を閉めるなら、来館客の見学ルートをもっと適切に設定してスムーズに美術館を1回りできるようにすべきだった。ここまで館内をぐるりと回るのに困った美術館はこれまでに経験したことがない。エカテリーナ2世は当時こんなことを考えても見なかったろう。絵画をストレスなく楽しむということから考えたら、思うにウィーンの美術史美術館のほうがずっといい。所謂自称「世界一の美術館」について、ワイダも同じような感想を持ったようだった。ルーブルのほうがずっといいと。いずれにせよ、実際にエルミタージュを見て少し残念だった。これまでずっと長い間ここに来たいと思い続けてきたからこそ余計にそう感じるのかもしれない。